上投货币:上投摩根货币市场基金月度报告(2020年4月)
2020-05-11
摩根货币
上投摩根货币市场基金月度报告(2020 年 4 月) 2016-08-31 投资目标/Investment Objective 通过合理的资产选择,在有效控制投资风险和保 持较高流动性的前提下,为投资者提供资金的流 动性储备,进一步优化现金管理,并力求获得高 于业绩比较基准的稳定回报。 The fund aims to provide investors with high degree of liquidity, cash management improvement, and it aims to achieve a steady return above the benchmark through appropriate asset allocations, effective risk control and high degree of liquidity management. 投资范围/Permissible Investments 业绩表现-7 日年化收益率/Fund performance – 7 day average annualized yield 51.0% 8.0% 11.4% 11.1% 19.7% 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 1-29 天/Days 30-59 天/Days 60-89 天/Days 90-119 天/Days 120-397 天/Days 组合明细分析—报告期末投资组合平均剩余期限分布比例 Portfolio Analysis Breakdown – Weighted Average Maturity(WAM)Distribution 0.00% 0.50% 1.00% 1.50% 2.00% 2.50% 3.00% May-19 Jun-19 Jul-19 Aug-19 Sep-19 Oct-19 Nov-19 Dec-19 Jan-20 Feb-20 Mar-20 Apr-20 上投货币 A RMB MMF A-Share 上投货币 B RMB MMF B-Share 7 天通知存款(税后) 7 day call deposit(after tax) 时间区间/period: 2019/05/01—2020/04/30 风险提示:基金管理人保证本报告所载资料不存在虚假记载、误导性陈述或重大遗漏,并对其内容的真实 性、准确性和完整性承担个别及连带责任。 报告内容未经托管人复核。基金管理人承诺以诚实信用、勤勉尽责的原则管理和运用基金资产,但不保证 基金一定盈利。 基金的过往业绩并不代表其 未来表现。投资有风险,投资者在作出投资决策前应仔细阅读本基金的《基金合同》、《招募说明书》及 其更新等法律文件。 Risk Disclosure:Fund managers ensure that the information contained in this report there has no false, misleading statements or material omissions, and severally and jointly accept responsibility for the truthfulness, accuracy and completeness of the contents. Report has not reviewed by the trustees. Fund managers are committed to honesty, diligence as the principles of management and use of fund assets, but does not guarantee the profitability of fund. Fund's past performance is not indicative of future performance. Investment contains risk. Before making investment decisions, investors should carefully read the Fund's "fund contract", "prospectus" and its updates and other legal documents. 区间 7 日年化收益率均值* Period 7 day average annualized yield* 今年以来 YTD 1 个月 1 month 3 个月 3 months 6 个月 6 months 1年 1 year 上投货币 A RMB MMF A-Share 1.96% 1.54% 1.87% 2.02% 2.06% 上投货币 B RMB MMF B-Share 2.20% 1.78% 2.10% 2.26% 2.30% 7 天通知存款(税后) 7 day call deposit(after tax) 1.35% 1.35% 1.35% 1.35% 1.35% 上投摩根货币市场基金 CIFM RMB Money Market Fund 代码/ Fund code 370010 2020-04-30 月度报告 Monthly Report *区间 7 日年化收益率均值是相应统计时间段内 7 日年化收益率的算术平均数。 *Period 7 day average annualized yield is the arithmetic average of 7 day average annualized yield in a selected period of time. 现金 Cash 1 年以内(含 1 年)的银行定期存款、大额存 单 Bank deposits and certificates of depositsmaturity less or equal to 1 year 剩余期限在 397 天以内(含 397 天)的债券 Bonds – remaining maturity less or equal to 397 days 期限在 1 年以内(含 1 年)的债券回购 Repurchase agreements- maturity less or equal to 1 year 期限在 1 年以内(含 1 年)的中央银行票据 Central bank bills – maturity less or equal to 1 year 中国证监会、人民银行认可的其他具有良好 流动性的货币市场工具 Other money market instruments with sound liquidity as approved by the CSRC and PBoC 平均剩余期限/WAM 各期限资产占基金资产净值的比例(%) WAM distribution (% of NAV) 2016-06-30 组合明细分析—前十大持仓债券 Portfolio Analysis Breakdown – Top 10 Bonds holdings 类别 Instrument 代码 Code 名称 Name 摊余成本 Amortized Value 占基金资产净值 比例(%) % of NAV 同业存单 NCD 111903103 19 农业银行 CD103 999,441,352.61 1.55 同业存单 NCD 111903099 19 农业银行 CD099 895,016,488.13 1.39 金融债 Financial Bond 200304 20 进出 04 878,936,324.56 1.36 同业存单 NCD 111904052 19 中国银行 CD052 766,179,781.41 1.19 同业存单 NCD 111903094 19 农业银行 CD094 666,972,055.41 1.03 同业存单 NCD 111904065 19 中国银行 CD065 597,305,606.46 0.93 同业存单 NCD 111903086 19 农业银行 CD086 596,567,990.93 0.92 金融债 Financial Bond 200201 20 国开 01 581,562,926.81 0.90 企业债 Corporate Bond 012001259 20 中油股 SCP006 500,043,241.50 0.77 同业存单 NCD 111906140 19 交通银行 CD140 499,779,419.13 0.77 基金信息/Fund facts *其他资产包括:应收证券清算款、应收利息、应收申购款等。 Other assets include receivable due from exchange; interest receivable and subscription receivable etc. 组合明细分析—资产类别/ Portfolio Analysis Breakdown - Asset allocation 26.5% 33.3% 6.2% 19.1% 13.1% 0.2% 1.7% 银行存款和结算备付金 Bank deposits and reserves 买入返售金融资产 Repos 金融债券 Financial Bonds 同业存单 NCD 企业债券 Corporate Bonds 国债 Government Bonds 2020-04-30 风险提示:基金管理人保证本报告所载资料不存在虚假记载、误导性陈述或重大遗漏,并对其内容的真实 性、准确性和完整性承担个别及连带责任。 报告内容未经托管人复核。基金管理人承诺以诚实信用、勤勉尽责的原则管理和运用基金资产,但不保证 基金一定盈利。 基金的过往业绩并不代表其 未来表现。投资有风险,投资者在作出投资决策前应仔细阅读本基金的《基金合同》、《招募说明书》及 其更新等法律文件。 Risk Disclosure:Fund managers ensure that the information contained in this report there has no false, misleading statements or material omissions, and severally and jointly accept responsibility for the truthfulness, accuracy and completeness of the contents. Report has not reviewed by the trustees. Fund managers are committed to honesty, diligence as the principles of management and use of fund assets, but does not guarantee the profitability of fund. Fund's past performance is not indicative of future performance. Investment contains risk. Before making investment decisions, investors should carefully read the Fund's "fund contract", "prospectus" and its updates and other legal documents. 月度报告 Monthly Report 上投摩根货币市场基金 CIFM RMB Money Market Fund 代码/ Fund code 370010 *如在基金存续期内的任何一个开放日,A 类基金份额持 有人通过认购、申购、分配收益或其他方式,使其持有 的基金份额余额达到 5,000,000 份的,即由 A 类持有人升 级为 B 类基金份额持有人;如在基金存续期内的任何一 个开放日,B 类持有人通过赎回或其他方式使其持有的 基金份额少于 500,000 份,即由 B 类持有人降为 A 类。 *A-share investors who hold 5,000,000 units or more, will be changed to B-share investors; B-share investors who hold the units less than 500,000, will be automatically changed to A-share investors. 成立日期 Inception Date 2005/4/13 基金托管人 Custodian 中国建设银行股份有限公司 China Construction Bank 基金经理 Fund manager 孟晨波 鞠婷 王化鑫 Molly Meng, Judy Ju, Alex Wang 业绩比较基准 Benchmark 同期七天通知存款利率(税后) 7 day call deposit (after tax) 最低申购金额(元)* Minimum subscription amount(RMB)* 10 最低赎回份额(份) Minimum redemption amount(units) 10 管理费率(每年) Management fees per year 0.33% 托管费率(每年) Custodian fees per year 0.10% 销售服务费率(每年) Distribution fees per year A 类/A-share 0.25% B 类/B-share 0.01% 期末基金份额(份) Fund holding(units) A 类/A-share 71,165,970.65 B 类/B-share 64,483,306,795.59 期末平均剩余期限(天) Weighted average maturity in days 72 期末平均剩余存续期(天) Weighted average life in days 72 组合明细分析—存款往来银行 Portfolio Analysis Breakdown – bank deposits counterparties 报告期当月存款往来银行为:农业银行、中国银行、交通银行、建设银行、邮储银行、 汇丰银行、恒生银行、星展银行、东亚银行。 Counterparties of the bank deposits in the reporting month are : Agricultural Bank of China, Bank of China, Bank of Communications, China Construction Bank, Postal Savings Bank of China, HSBC (China), Hang Seng Bank (China), DBS Bank (China), Bank of East Asia (China).